Русский язык при автомонтировании сменных носителей в FreeBSD24 декабря 2010 09:30, комментариев нет

FreeBSD, Памятки

Это статья-напоминание для себя и тех, кому может понадобиться. Мой компьютер работает под управлением FreeBSD с графической средой GNOME. На FreeBSD, как и на других осях, время от времени приходится монтировать флеш-накопители, переносные USB-диски, да и мало ли что еще. Сама процедура настойки автомонтирования описана в HAL FAQ, но я делаю так:

  • Монтирую виртуальную файловую систему procfs в точку монтирования /proc. В /etc/fstab это выглядит так:
proc           /proc       procfs  rw  0   0

Как показывает практика, для самой процедуры автомонтирования procfs необязательна, но все же лучше это сделать, ибо могут не работать некоторые функции GNOME.

  • Добавляю себя в группу operator:
pw groupmod operator -m {мой_юзер}

После описанных телодвижений автомонтирование работает, хотя на FreeBSD 8.1 и GNOME 2.32.1 оно работает и без этого, как говориться, из коробки. Если мы сейчас вставим флеш-накопитель с файловой системой VFAT и русскими именами файлов, записанными в виндовозе, то нормально прочитать их мы не сможем. Проблема заключается в том, что кодовая страница среды GNOME - UTF-8, а в виндовозе - CP-1251. Лечится разница в кодировках очень просто.

Для файловой системы VFAT в редакторе конфигурации gconf-editor пишем в /system/storage/default_options/vfat значение:

longnames, -u=, large, -D=Windows-1251, -L=ru_RU.UTF-8

Для NTFS в /system/storage/default_options/ntfs пишем:

-m=755,-C=UTF-8

Теперь русские имена файлов на вновь замонтированных носителях будут нормально читаться.

Добавьте свой комментарий

К этой статье пока нет комментариев. Но если вам есть, что сказать, вы можете оставить здесь и свой комментарий. Поля имя и почтовый адрес обязательны для заполнения. Адрес на сайте не публикуется.

Цитаты оформляются так: /* Цитируемый текст */.